中文天堂在线播放|777超碰|亚洲男人天堂手机版|露水红颜电影未删减完整版,简单任务国语高清在线观看完整版,成人xxxxx,日本aa在线

《楚恭王立太子》閱讀答案及原文譯文

時(shí)間:2025-12-12 06:03:38 閱讀答案

《楚恭王立太子》閱讀答案及原文譯文

  楚恭王立太子

《楚恭王立太子》閱讀答案及原文譯文

  【原文】

  楚恭王多寵子,而世子之位不定。屈建曰:“楚必多亂。夫一兔走于街,萬(wàn)人追之;一人得之,萬(wàn)人不復(fù)走。分未定,則一兔走,使萬(wàn)人擾;分已定,則雖貪夫知止。今楚多寵子而嫡位無(wú)主,亂自是生矣。夫世子者,國(guó)之基也,而百姓之望也;國(guó)既無(wú)基,又使百姓失望,絕其本矣。本絕則撓亂,猶兔走也!惫趼勚⒖低鯙樘,其后猶有令尹圍,公子棄疾之亂也。

  【參考譯文】

  楚恭王有很多自己很寵愛的子嗣,但他一直沒有定下要立誰(shuí)做太子。屈建說:“楚國(guó)一定會(huì)有很多戰(zhàn)亂。當(dāng)一只兔子在街上跑的時(shí)候,有萬(wàn)人一起去追它,一旦一個(gè)人抓住了兔子,剩下的萬(wàn)人都不再追了。究竟好處落在誰(shuí)身上還不能確定,所以一只兔子跑出來(lái),就讓幾萬(wàn)人都跟著被擾亂了(想要得到那只兔子);一旦好處確定了落在誰(shuí)身上,即使剩下的人都想要貪得那只兔子也知道不能這么做,F(xiàn)在楚王有這么多寵愛的兒子,但不知道王位該傳給哪一個(gè),這禍亂就從這生出了。太子是國(guó)家的根本,也是百姓的希望;國(guó)家沒有了根本,又要使百姓失望,這就使這個(gè)國(guó)家的根基動(dòng)搖了,根基一旦動(dòng)搖動(dòng)亂就由此而生,跟那只逃跑的兔子是一個(gè)道理。”楚恭王聽后,立刻就立康王為太子,(既便如此)之后也發(fā)生了令尹圍和公子棄疾的動(dòng)亂。(令尹圍、公子棄疾:康王的弟弟圍曾任令尹,棄疾也是康王的弟弟)

  【閱讀訓(xùn)練】

  1.解釋

 。1)定:確定 (2)走:奔跑 (3)得:獲得 (4)使:讓

 。5)止:停止 (6)生:發(fā)生

  2.翻譯

  (1)今楚多寵子而嫡位無(wú)主,亂自是生矣。

  現(xiàn)在楚恭王有許多他喜歡的兒子,但不知但王位該傳給哪個(gè),禍亂將從這里發(fā)生。

  (2)恭王聞之,立康王為太子。

  楚恭王聽了這些話,就確立康王作為太子。

  3.屈建規(guī)勸楚恭王要立太子是為什么而考慮的?

  國(guó)家政權(quán)的穩(wěn)定。

【《楚恭王立太子》閱讀答案及原文譯文】相關(guān)文章:

《楚昭王失國(guó)》閱讀答案及譯文12-08

齊、楚之交善,惠王患之閱讀答案及譯文10-11

《周書》的原文譯文及閱讀答案11-25

《史記》的原文譯文及閱讀答案08-28

《舊唐書》的原文譯文及閱讀答案09-28

韓愈《答崔立之書》閱讀理解題及答案附原文及譯文賞析10-28

《李將軍》的原文譯文及閱讀答案06-29

《莊子·山木》的原文譯文及閱讀答案11-18

《晉書·文苑》的閱讀答案與原文譯文12-04