中文天堂在线播放|777超碰|亚洲男人天堂手机版|露水红颜电影未删减完整版,简单任务国语高清在线观看完整版,成人xxxxx,日本aa在线

李白詩(shī)《怨情》原文翻譯賞析

時(shí)間:2025-12-13 02:54:43 李白

李白詩(shī)《怨情》原文翻譯賞析

  《怨情》

李白詩(shī)《怨情》原文翻譯賞析

  李白

  美人卷珠簾,深坐眉。

  但見(jiàn)淚痕濕,不知心恨誰(shuí)。

  作品賞

  這首詩(shī)語(yǔ)言平淺簡(jiǎn)易,情態(tài)纏綿凄涼,含蓄蘊(yùn)藉,言短意長(zhǎng)。“含蓄有古意”、“直接國(guó)風(fēng)之遺”,在理解李白詩(shī)歌的時(shí)候應(yīng)該注意這些。古代的“美人”就不是一個(gè)普通的詞,與現(xiàn)代口頭時(shí)的“美女”很不一樣!峨x騷》里的“香草美人”指賢臣明君;《詩(shī)經(jīng)》中的美人指容德俱美的年輕女子,“有美一人,清揚(yáng)婉兮”.“美人卷珠簾”是指品性容貌都美好的閨中女子,李白詩(shī)歌的“含蓄蘊(yùn)藉”是指詩(shī)歌中主人公情韻的婉轉(zhuǎn),而非指寄托興寓,所以說(shuō)它“直接國(guó)風(fēng)之遺”.

  “深坐眉”,“深”的意思是有多層的。“庭院深深深幾許,楊柳堆煙,幕簾無(wú)重?cái)?shù)。”(歐陽(yáng)修《蝶戀花》)女子所住的閨房在“幕簾無(wú)重?cái)?shù)”的深院里,十分幽深,十分寂寞,這是第一層;“深”還有深情的意思,所謂“美人卷珠簾”,古人思念親人,總要登高望遠(yuǎn),那是男子的做法,女子“養(yǎng)在深閨

【李白詩(shī)《怨情》原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

李白《怨情》全詩(shī)翻譯及賞析06-24

《怨情》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析06-23

李白《玉階怨》原文翻譯賞析10-13

蘇軾《昭君怨》原文翻譯及賞析06-13

李白詩(shī)詞鑒賞之《怨情》09-04

蘇軾《昭君怨·送別》原文翻譯賞析09-29

怨歌行_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯09-16

李白《怨情》賞析09-15

浣溪沙·閨情原文賞析及翻譯12-22